terça-feira
“ Coitadita da garota… o que lhe terá acontecido? Porque chorará a miúda?... Estas gaiatas de hoje em dia vivem demais… é o que dá depois…se fosse como no meu tempo choraria por não poder chorar. Mas será que ela não consegue parar? Ai, credo… Que aflição! Com mil raios, o diabo da miúda já nem me deixa ler o jornal… Jesus, mas eu não consigo mesmo ler... não tiro os olhos da garota… ela bem tenta disfarçar, coitada… com o jornal ao colo e com aqueles cabelos caídos e sedosos, tão jovem, tão bonita e tão infeliz...a esconder os olhos e o choro com o cabelinho. Ai… (risos)… mas pôs o jornal de pernas para o ar!… Coitadita da miúda… Se calhar, devia dar-lhe umas palavrinhas… afinal, podia ser minha bisneta… fui tão estúpida em ter ido sempre à D. Rosa. Hoje podia ter família que falasse e cuidasse de mim e não precisaria de vir aqui todos os dias gastar a minha pequena pensão de sobrevivência em desculpas de gingerales com gelo e limão, só para ver pessoas a pass(e)ar na rua e só para poder tentar ter alguém com quem conversar um pouco… mas estou a ver que até sou uma felizarda… porque não venho para o café para chorar.”
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
6 opiniões:
beautiful photography!
Thank you very muck, the original is by Henri Cartier Bresson, the text is in Portuguese and it's some possible histories from the picture.
Ahaha
Gostei da parte da D. Rosa, vai um pouco de encontro ao suposto passado da minha contextualização!
é verdade maura, a D.Rosa é mesmo a cereja no topo do Bolo, consigo ler a contextualização da Xana e ouvir a voz da velha e o tom. Também gosto muito.
I don't understand your language too :-)
I know that it is photography by Henry Cartier-Bresson. I like his "street photography" style.
he was a genius. tell me do you want to enter in the play? why you don't write in english a possible story for this picture, i publish your story here.
Enviar um comentário